-
1 party to be charged
Большой англо-русский и русско-английский словарь > party to be charged
-
2 party to be charged
Юридический термин: ответчик, сторона, обязанная по договору -
3 party
1) сторона (по делу, в договоре и т.д.)2) партия•party accused — обвиняемый;
parties and their privies — стороны и лица, имеющие с ними общий интерес;
party at fault — виновная сторона;
parties at variance — спорящие стороны;
parties concerned — заинтересованные стороны;
party in contempt — неявившаяся ( в суд) сторона;
party in controversy — сторона в судебном споре;
party convicted — осуждённый;
party in default — сторона, не выполнившая обязанность;
party in fault — виновная сторона;
party in interest — заинтересованная сторона;
party litigant — сторона в судебном споре;
party not at [in] fault — невиновная сторона;
party to a contract — сторона в договоре;
party to a crime — участник совершения преступления;
party to action — сторона по делу;
party to a dispute — сторона в споре;
party to a (law)suit — сторона по делу;
party to a litigation — сторона в судебной тяжбе;
party to a trial — сторона в процессе; участник процесса;
party to be charged — 1. сторона, обязанная по договору 2. ответчик;
party to the commission of crime — участник совершения преступления;
- accommodation partyintermediate party in a multiparty interference — средний по приоритету заявки участник многостороннего коллизионного процесса (т.е. дела о столкновении патентных притязаний)
- adversary party
- adversely affected party
- aggrieved party
- applicant party
- competent party
- contending parties
- contracting parties
- cross-examining party
- defaulting party
- defeated party
- fellow party
- guilty party
- high contracting parties
- indispensable party
- infant party
- injured party
- interested party
- intermediate party
- junior party
- losing party
- moving party
- offended party
- opposing party
- original party
- other party
- parliamentary party
- prevailing party
- prior party
- private party
- proper party
- proving party
- rebutting party
- requesting party
- rescue party
- senior party
- successful party
- third party
- unsuccessful party
- working party
- adverse party
- opposite party -
4 party
сущ.1) общ. прием гостей, вечеринкаSee:2) пол. партияSyn:See:Democratic Party, Republican Party, British Communist Party, Conservative Party, Liberal Party, Labour Party, Democratic-Republican Party, Federalist Party, Social Democratic Party, Liberal Democrats, party of integration, party of representation3) пол. фракция ( в парламенте)Syn:See:4) сторонаа) общ. (участник сражения, спора и т. п., противостоящий другому участнику)б) юр. (лицо или учреждение, от которых исходит действие)party to be charged — сторона, обязанная оплатить (что-л. согласно договору)
Syn:See:accommodation party, account party, bill-to party, contracting party, counterparty, notify party, related party, third party, party in interest, actionв) юр., торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: лицо, участвующее в сделке или заключающее соглашение, как оно определено в указанном кодексе)See:* * * -
5 charge
1. сущ.1) общ. нагрузка, загрузка2)а) общ. обязанности, ответственность; руководствоCOMBS:
to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.
No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.
She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.
to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.
See:б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)COMBS:
Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.
3)а) общ. подопечныйyoung charges — дети на попечении (кого-л.)
See:б) религ. паства4)а) общ. указание, предписание; приказ; наказSyn:command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)б) юр. напутствие судьи присяжным5)ATTRIBUTES:
additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка
annual charge — годовая плата, годовой сбор
hourly charge — часовая плата, почасовая ставка
one-time charge — разовая плата, разовый сбор
minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор
reduced charge — сниженная [пониженная\] плата
exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата
base charge — базовая плата, основная расценка
Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.
editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)
interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи
shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]
COMBS:
charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at no charge, free of charge — бесплатно, даром
at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00
at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене
charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)
The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.
charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека
The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.
door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте
The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.
to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны
to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи
See:accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable chargeб) эк. затраты, расходыATTRIBUTES:
incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты
shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке
COMBS:
Syn:See:accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of chargesв) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету ( счета по учету расходов)There were many charges on his estate. — У него было много долгов.
This creates a charge ( debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.
A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.
See:6) общ. атака, нападение, наступлениеto lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.
to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]
7)а) юр. обвинениеATTRIBUTES:
COMBS:
The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.
to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение
to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
See:б) юр., разг. обвиняемыйOne by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
8) фин., банк. залог ( актива в обеспечение кредита)See:2. гл.1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)2)а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.
The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.
party to be charged — сторона, обязанная по договору
4)а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
б) юр. напутствовать присяжных ( о судье)в) религ. наставлять паству5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену ( на товар или услугу), взимать платуThey charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.
6)а) эк. записывать в долг [на счет\]to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать
Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.
б) учет дебетовать счет ( сделать дебетовую запись на счете)The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.
See:7)а) общ. порицать, осуждать; обвинятьThey charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.
Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.
б) общ. возлагать ответственность, приписыватьto charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности
* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.* * *долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата. . Словарь экономических терминов . -
6 accused
1. a юр. обвиняемый; подсудимыйaccused in custody — обвиняемый, содержащийся под стражей
2. a юр. собир. обвиняемые; подсудимыеwitness by the accused — свидетель, выставленный обвиняемым
Синонимический ряд:1. under arrest (adj.) arrested; booked; charged; indicted; jailed; taken into custody; under arrest2. arraigned (verb) arraigned; charged; criminated; denounced; denunciated; impeached; incriminated; inculpated; indicted; taxed -
7 guilty
1. a виновныйguilty person — виновный; виноватый
verdict of guilty — обвинительный приговор, вердикт о виновности
verdict of not guilty — оправдательный приговор; вердикт о невиновности
guilty party — сторона, признанная виновной; виновный
guilty but insane — виновен, но психически ненормален
guilty conduct — виновное поведение; преступление
not guilty — вердикт о невиновности ; невиновный
2. a повинный3. a виноватый4. a преступныйguilty act — преступление; проступок
Синонимический ряд:1. blameworthy (adj.) amiss; at fault; blamable; blameable; blameful; blameworthy; censurable; chargeable; criminal; culpable; demeritorious; derelict; in error; in the wrong; reprehensible; sinful; to blame; unholy2. full of remorse (adj.) ambivalent; ashamed; awful; contrite; depressed about it; feeling guilty; full of remorse; guilt-ridden; sorrowful3. sentenced (adj.) censured; condemned; convicted; damned; found guilty; guilty as charged; having violated law; incriminated; judged; liable; sentencedАнтонимический ряд: -
8 CPA
1) Общая лексика: hum. сокр. Care Programme Approach2) Компьютерная техника: Computerized Personal Assistant3) Медицина: цветная ангиография (Color Power Angio), cerebello-pontine angle4) Американизм: Contract Price Adjustment, Cost Per Aquisition, Совет управления персонала, дипломированный бухгалтер-ревизор, аудитор5) Спорт: Can't Pass Again6) Военный термин: CJCS Preparedness Assessment, Chairman's Program Assessment, Civil Preparedness Agency, Coalition Provisional Authority, Collection Planning Aid, central purchasing authority, chief of public affairs, closest point of approach, command post aircraft, command post augmentees, contingency planning aid, continuous patrol aircraft, cost planning and appraisal8) Техника: color phase alternation, cylindrical parabola antenna9) Сельское хозяйство: Cattleman's Protective Association, Crop Protection Association, cyclophosphamide, p-хлорфеноксиуксусная кислота10) Шутливое выражение: Can't Produce Anything, Certified Publicly Acceptable, Condescending And Patronizing Americans, Corrupt Provisional Authority11) Химия: Co Polymer Alloy, chloroplatinic acid12) Религия: Church Planting Academy13) Юридический термин: Certified Public Annoyance, Consumer Protection Act, Couldn't Pass Again14) Бухгалтерия: Cheapest Price Available, дипломированный бухгалтер (certified public Accountants), дипломированный финансовый аналитик (Chartered Financial Analyst), общественный бухгалтер (certified public Accountants)15) Автомобильный термин: connector position assurance16) Сокращение: Canadian Pacific Airlines, Cocoa Producers Alliance, Combat Pilots Association, Combined Pensioners Association, Commonwealth Parliamentary Association, Communist Party of Australia, Consumer Protection Agency, Council of Professional Associations, Country Press Association, Creditors Protection Association, Critical Path Analysis, certified public accountant, colour phase alternation17) Университет: Comprehensive Performance Assessment, Cumulative Point Average19) Фото: Concurrent Photon Amplification20) Электроника: Central Provisional Authority, Charged Particle Analysis21) Вычислительная техника: channel port adapter, Collaboration Protocol Agreements (ebXML)22) Нефть: Canadian Petroleum Association, Канадская нефтяная ассоциация (Canadian Petroleum Association)23) Иммунология: colony-promoting activity24) Банковское дело: официальный счёт государственного учреждения (certified public account)25) Пищевая промышленность: Chocolate Pistachio Almond26) Реклама: cost-per-action (интернет-маркетинг)27) Деловая лексика: Corporate Piracy Accomplices, Cost Per Acquisition, дипломированный государственный бухгалтер-ревизор (certified public accountant)28) Образование: Close Personal Attention, Competent Personal Attention29) Инвестиции: certified public account30) Сетевые технологии: Content Provider Access, Cut Paste And Assemble32) Химическое оружие: Chairman Program Assessment33) Цветная металлургия: ПХВК (платинохлористоводородная кислота; chloric platinum acid)34) Расширение файла: Cost Per Action35) Должность: Candid Political Accountant, Cleaning, Pressing, and Altering36) Правительство: Child Placement Agency, Child Protective Agency37) НАСА: Control Panel Application -
9 CPa
1) Общая лексика: hum. сокр. Care Programme Approach2) Компьютерная техника: Computerized Personal Assistant3) Медицина: цветная ангиография (Color Power Angio), cerebello-pontine angle4) Американизм: Contract Price Adjustment, Cost Per Aquisition, Совет управления персонала, дипломированный бухгалтер-ревизор, аудитор5) Спорт: Can't Pass Again6) Военный термин: CJCS Preparedness Assessment, Chairman's Program Assessment, Civil Preparedness Agency, Coalition Provisional Authority, Collection Planning Aid, central purchasing authority, chief of public affairs, closest point of approach, command post aircraft, command post augmentees, contingency planning aid, continuous patrol aircraft, cost planning and appraisal8) Техника: color phase alternation, cylindrical parabola antenna9) Сельское хозяйство: Cattleman's Protective Association, Crop Protection Association, cyclophosphamide, p-хлорфеноксиуксусная кислота10) Шутливое выражение: Can't Produce Anything, Certified Publicly Acceptable, Condescending And Patronizing Americans, Corrupt Provisional Authority11) Химия: Co Polymer Alloy, chloroplatinic acid12) Религия: Church Planting Academy13) Юридический термин: Certified Public Annoyance, Consumer Protection Act, Couldn't Pass Again14) Бухгалтерия: Cheapest Price Available, дипломированный бухгалтер (certified public Accountants), дипломированный финансовый аналитик (Chartered Financial Analyst), общественный бухгалтер (certified public Accountants)15) Автомобильный термин: connector position assurance16) Сокращение: Canadian Pacific Airlines, Cocoa Producers Alliance, Combat Pilots Association, Combined Pensioners Association, Commonwealth Parliamentary Association, Communist Party of Australia, Consumer Protection Agency, Council of Professional Associations, Country Press Association, Creditors Protection Association, Critical Path Analysis, certified public accountant, colour phase alternation17) Университет: Comprehensive Performance Assessment, Cumulative Point Average19) Фото: Concurrent Photon Amplification20) Электроника: Central Provisional Authority, Charged Particle Analysis21) Вычислительная техника: channel port adapter, Collaboration Protocol Agreements (ebXML)22) Нефть: Canadian Petroleum Association, Канадская нефтяная ассоциация (Canadian Petroleum Association)23) Иммунология: colony-promoting activity24) Банковское дело: официальный счёт государственного учреждения (certified public account)25) Пищевая промышленность: Chocolate Pistachio Almond26) Реклама: cost-per-action (интернет-маркетинг)27) Деловая лексика: Corporate Piracy Accomplices, Cost Per Acquisition, дипломированный государственный бухгалтер-ревизор (certified public accountant)28) Образование: Close Personal Attention, Competent Personal Attention29) Инвестиции: certified public account30) Сетевые технологии: Content Provider Access, Cut Paste And Assemble32) Химическое оружие: Chairman Program Assessment33) Цветная металлургия: ПХВК (платинохлористоводородная кислота; chloric platinum acid)34) Расширение файла: Cost Per Action35) Должность: Candid Political Accountant, Cleaning, Pressing, and Altering36) Правительство: Child Placement Agency, Child Protective Agency37) НАСА: Control Panel Application -
10 cPA
1) Общая лексика: hum. сокр. Care Programme Approach2) Компьютерная техника: Computerized Personal Assistant3) Медицина: цветная ангиография (Color Power Angio), cerebello-pontine angle4) Американизм: Contract Price Adjustment, Cost Per Aquisition, Совет управления персонала, дипломированный бухгалтер-ревизор, аудитор5) Спорт: Can't Pass Again6) Военный термин: CJCS Preparedness Assessment, Chairman's Program Assessment, Civil Preparedness Agency, Coalition Provisional Authority, Collection Planning Aid, central purchasing authority, chief of public affairs, closest point of approach, command post aircraft, command post augmentees, contingency planning aid, continuous patrol aircraft, cost planning and appraisal8) Техника: color phase alternation, cylindrical parabola antenna9) Сельское хозяйство: Cattleman's Protective Association, Crop Protection Association, cyclophosphamide, p-хлорфеноксиуксусная кислота10) Шутливое выражение: Can't Produce Anything, Certified Publicly Acceptable, Condescending And Patronizing Americans, Corrupt Provisional Authority11) Химия: Co Polymer Alloy, chloroplatinic acid12) Религия: Church Planting Academy13) Юридический термин: Certified Public Annoyance, Consumer Protection Act, Couldn't Pass Again14) Бухгалтерия: Cheapest Price Available, дипломированный бухгалтер (certified public Accountants), дипломированный финансовый аналитик (Chartered Financial Analyst), общественный бухгалтер (certified public Accountants)15) Автомобильный термин: connector position assurance16) Сокращение: Canadian Pacific Airlines, Cocoa Producers Alliance, Combat Pilots Association, Combined Pensioners Association, Commonwealth Parliamentary Association, Communist Party of Australia, Consumer Protection Agency, Council of Professional Associations, Country Press Association, Creditors Protection Association, Critical Path Analysis, certified public accountant, colour phase alternation17) Университет: Comprehensive Performance Assessment, Cumulative Point Average19) Фото: Concurrent Photon Amplification20) Электроника: Central Provisional Authority, Charged Particle Analysis21) Вычислительная техника: channel port adapter, Collaboration Protocol Agreements (ebXML)22) Нефть: Canadian Petroleum Association, Канадская нефтяная ассоциация (Canadian Petroleum Association)23) Иммунология: colony-promoting activity24) Банковское дело: официальный счёт государственного учреждения (certified public account)25) Пищевая промышленность: Chocolate Pistachio Almond26) Реклама: cost-per-action (интернет-маркетинг)27) Деловая лексика: Corporate Piracy Accomplices, Cost Per Acquisition, дипломированный государственный бухгалтер-ревизор (certified public accountant)28) Образование: Close Personal Attention, Competent Personal Attention29) Инвестиции: certified public account30) Сетевые технологии: Content Provider Access, Cut Paste And Assemble32) Химическое оружие: Chairman Program Assessment33) Цветная металлургия: ПХВК (платинохлористоводородная кислота; chloric platinum acid)34) Расширение файла: Cost Per Action35) Должность: Candid Political Accountant, Cleaning, Pressing, and Altering36) Правительство: Child Placement Agency, Child Protective Agency37) НАСА: Control Panel Application -
11 conduct
1. n поведение2. n ведение, руководство3. v вести, сопровождать; водить4. v вести, руководить; проводитьconduct measurements — проводить измерение; измерять
5. v вести себя6. v дирижировать7. v работать кондуктором8. v спец. проводить; служить проводником9. v проводить, пропускатьСинонимический ряд:1. behavior (noun) action; actions; bearing; behavior; behaviour; comportment; demeanor; demeanour; deportment; manners; performance; response; tenue; way2. escort (noun) convoy; escort; guard; leadership; procedure3. guidance (noun) administration; care; control; course; direction; execution; guidance; management4. oversight (noun) charge; handling; intendance; oversight; running; superintendence; superintendency; supervision5. accompany (verb) accompany; attend; chaperon; companion; company; consort with; convoy6. behave (verb) acquit; act; bear; behave; carry oneself; comport; conduct oneself; demean; deport; disport; do; go on; move; quit7. carry (verb) carry; channel; convey; funnel; pipe; siphon; traject; transmit8. direct (verb) carry on; control; direct; govern; handle; keep; manage; operate; ordain; order; regulate; rule; run; supervise9. guide (verb) escort; guide; lead; pilot; route; see; shepherd; show; steer; transport; usher10. wage (verb) carry on; carry out; prosecute; wageАнтонимический ряд:abandon; desert; forego; forsake; leave; miscarry; misconduct; mislead; mismanage; quit; refuse; renounce
См. также в других словарях:
party to be charged — A familiar expression in the statute of frauds, meaning the party against whom the contract is sought to be enforced. 49 Am J1st Stat of F § 384 … Ballentine's law dictionary
party — par·ty n pl parties 1 a: one (as a person, group, or entity) constituting alone or with others one of the sides of a proceeding, transaction, or agreement the parties to a contract a person who signed the instrument as a party to the instrument… … Law dictionary
party — A person concerned or having or taking part in any affair, matter, transaction, or proceeding, considered individually. A party to an action is a person whose name is designated on record as plaintiff or defendant. M & A Elec. Power Co op, v.… … Black's law dictionary
charged party — index defendant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Party — Parties redirects here. For other uses, see The Parties (disambiguation). Birthday party redirects here. For other uses, see Birthday party (disambiguation). Pool party redirects here. For the video game, see Pool Party. For other uses, see Party … Wikipedia
Party of Regions — Infobox Ukrainian Political Party party name = Party of Regions Партія регіонів party articletitle = Party of Regions party leader = Viktor Yanukovych foundation = October 26, 1997 ideology = Regionalism, Parliamentarism, Pro Russia position =… … Wikipedia
Party Whip (Canada) — In Canada the Party Whip is the member of a political party in the Canadian House of Commons, the Canadian Senate or a provincial legislature charged with ensuring party discipline among members of the caucus. The whip is also responsible for… … Wikipedia
Party for the Commonwealth of Canada (Quebec) candidates, 1985 Quebec provincial election — The Party for the Commonwealth of Canada (also known as the Party for the Republic of Canada) fielded twenty eight candidates in the 1985 Quebec provincial election, none of whom were elected. This party was the Canadian branch of Lyndon Larouche … Wikipedia
Party default fee condition — A customer of the bank can have fee conditions which differ from the standard fees charged by the bank. Systems often have the ability to hold the non standard deviations and automatically apply them as and when the fee(s) are to be calculated … International financial encyclopaedia
party rate — A reduced fare charged by a carrier for persons in a prescribed number traveling as a party, that is, as a group at the same time … Ballentine's law dictionary
Black Panther Party — Infobox American Political Party party name = Black Panther Party party articletitle = Black Panther Party party foundation = October 15, 1966 colours = Black ideology = Marxism Leninism, Maoism, some elements of Black Nationalism fiscalpolicy =… … Wikipedia